forum sur les mangas et avec des langues étrangères
 
AccueilAccueil  PortailPortail  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Japonais(日本語)

Aller en bas 
AuteurMessage
tara
Créatrice du forum
Créatrice du forum
avatar

Féminin Messages : 2921
Date d'inscription : 03/06/2009
Age : 28
Localisation : je sais plus ou
Emploi/loisirs : Boulangère au IGA extra famille pelletier et étudiante
Humeur : j'le dit pas

MessageSujet: Japonais(日本語)   Mar 30 Juin - 22:48

salut tout le monde si vous voulez apprendre le japonais c ici



leçon 1

je vais commencer par le début
les lettres et leur prononciation

chaque (-) coupe le mot en syllabe
ex:( ma-tin)

voyelles

symbole = français = exemple japonais

a = ami = na-ka
ä = double voyelle: aa = sak-kä
e = entre le é et le è = sa-ke
ei = reine mais avec un è long = pei-ji
i = lit = ni-ji
ï = double voyelle: ii = shï-tsu
o = loto = mot-to
ö = double voyelle: oo = pas-pö-to
u = se prononce (ou) = mu-ra
ü = (ou) long = kü-ki

consonnes

symbole = français = exemple japonais

b = belle = ba-sho
ch = se prononce tch comme tchad = chi-zu
d = dans = dai-ga-ku
f = comme le f français de fenêtre = fu-ro
(sauf devant un u où il se prononce entre le h expiré et le f)
g = ( se prononce g dur devant toutes les voyelles ) = gai-jin
h = h expiré = hi-to
j = se prononce dj comme dans Djamel = jü-su
k = karaté = kan-ji
m = mon = mu-su-me
n = non = no-ri
p = père = pan-tsu
r = entre le r et le l = ren-ji
s = sable = sa-ba-ku
sh = chat = shi-ma
t = télévision = ta-bi
ts = tsé-tsé = tsu-na-mi
w = se pronoce oua comme dans ouate = wa-sa-bi
y = yoyo = yu-ki
z = zoo = za-ru



leçon2

accentuation
Les syllabes japonaises sont prononcées de façon égale. Il n'y a pas d'accentuation à l'intérieur des mots

Différence entre le kanji, le katakana et le hiragana.

Le kanji

Le kanji est empruntés à l'écriture chinoise, sont des idéogrammes(des signes représentant chacun un concept, une idée ou une chose en même temps qu'un son; plutôt qu'un mot ou groupe de mots)
ex: 本(hon) pour livre
娘(mu-su-me) pour fille
日本語 (ni-hon-go) pour langue Japonaise
Chaque caractère est fait de 1 a 20 trait de pinceau, tracés selon un ordre défini.Certain on deux prononciations ou plus, selon le contexte.
ex: le kanji 水 se prononce mi-zu, quand il veut dire eau, mais su-i, quand il fait partie d'un autre mot, comme 水筒 (prononcé su-i-tö) pour gourde

Le hiragana

Les hiragana, placés à la suite des idéogrammes, sont utilisés pour représenter les particules et les terminaisons particulières de la grammaire japonaise. Un mot japonais peut être formé des deux écritures. Il y a 46 hiragana de base, chaque signe correspondant à une syllabe.
Voir le tableau ci-dessus





Le katakana


Chaque hiragana à également son équivalent en katakana. Les katakana sont utilisés pour transcrire des emprunts récents à d'autres langues, en particulier l'anglais. Ils servent aussi à écrire les noms propres étrangers.





leçon3

noua allons maintenant passer a la grammaire et le vocabulaire

Vocabulaire

私 = Watashi = Je ; moi
です = Desu = Etre ; suis ; c'est...
さん = San = M ou Mme ou Mlle
本 = Hon = Livre
日本 = Nihon = Japon
猫 = Neko = Chat
学生 = Gakusei = Etudiant


grammaire de A à Z

Cette partie vous aidera à construire vos propres phrases.

adjectifs et description

Les adjectifs se placent avans le nom qu'ils qualifient. Il sont de deux types: les adjectifs en ''i'' terminés par i ou une autre voyelle, et les adjectifs en ''na'' terminés par na (な)

La phrase de base


— wa — desu.
—  は — です。

ex:

- Je suis M. Tanaka.
- Watashi wa Tanaka desu.
- 私田中です

- M. Tanaka est étudiant.
- Tanaka san wa gakusei desu.
- 田中さん学生です

Stucture: dans la phrase japonaise, le sujet se situe en début de phrase et le verbe se place toujours à la fin.

は est une particule, sa fonction est de marquer le thème de la phrase. Dans les deux exemples cités plus haut, "je" est le thème de la première phrase et "M. Tanaka" est le thème de la seconde".

La phrase japonaise se construit donc ainsi : Sujet + + information + Verbe

Le suffixe de politesse さん ne s'utilise jamais lorsque l'on parle de soi-même. Notez qu'il peut s'utiliser aussi bien après un nom de famille qu'un prénom.

La particule の: le possessif

Il n'existe pas en japonais d'adjectifs possessifs comme "mon", "ma", "tes" etc.
Pour exprimer le possessif, on utilise le sujet suivi de la particule の (no) qui signifie "de".

- 私本です。
- Watashi no hon desu.

- C'est mon livre. / Ce sont mes livres.
(lit. de moi livre(s) c'est)

Attention: le singulier/pluriel n'existe pas en japonais. Le sens de la phrase est déterminé par le contexte.

- 田中さん猫。
- Tanaka san no neko.

- Le(s) chat(s) de M. Tanaka.


- 日本
- Nihon no hon

- Livre(s) japonais


- 私です。
- Watashi no desu.

- C'est le mien / Ce sont les miens


- 田中さん日本本。
- Tanaka san no nihon no hon.

- Le(s) livre(s) japonais de M. Tanaka.



leçom 4

La phrase interrogative

Pour former la phrase interrogative, on utilise la phrase affirmative + か. C'est aussi simple que ça.

— は — です か。
— wa — desu ka.

- Cette personne est M. Tanaka.
- Ano hito wa Tanaka san desu.
- あの人田中さんです。

- Est-ce que cette personne est M. Tanaka?
- Ano hito wa Tanaka san desu ka
.- あの人田中さんです

Remarque: On n'utilise pas de point d'interrogation en japonais.

- Qui est-ce?
- Dare desu ka.
- だれです
(littéralement: Qui c'est ?)

- Est-ce que c'est votre chien?
- Anata no inu desu ka.
- あなたの犬です


Attention : "Anata" s'emploie assez rarement. Il désigne le "vous" de politesse français mais, en japonais, il convient de s'adresser à son interlocuteur en utilisant son prénom. Ainsi dans le texte on dira plutôt "Takana san mo furansujin desu ne" et non "Anata mo furansujin desu ne". Souvent on utilise "anata" suivi de la particule "no" ainsi que dans le cas où l'interlocuteur est un total inconnu. Utilisé avec une autre particule "anata wa..." ou dans une autre situation, la phrase peut devenir impolie.

Notez également qu'une femme s'adressera souvent à son époux en utilisant "anata".

人 (hito / jin)

“Personne” en japonais se dit “hito” (ano hito = cette personne). Cependant "hito" peut être associé à un autre mot et se transforme alors en “jin”.

Exemple:

フランス +   = フランス (France + personne = Français)
Furansu + hito = Furansujin

La particule も (mo) : aussi

—  も — Verbe
—  mo — Verbe

ex:

- Je suis étudiant.
- Watashi wa gakusei desu.
- 私学生です。


- Moi aussi, je suis étudiant.
- Watashi mo gakusei desu.
- 私学生です。

La phrase négative


— は —  ではありません。
— wa — dewa arimasen.

ex:

- Je suis M. Tanaka.
- Watashi wa Tanaka desu.
- 私田中です


- Je ne suis pas M. Tanaka.
- Watashi wa Tanaka dewa arimasen.
- 私田中ではありません


- C'est le livre de Pierre?
- Pieru no hon desu ka.
- ピエール本です



- Non, ce n'est pas le livre de Pierre.
- Iie, Pieru no hon dewa arimasen.
- いいえ、ピエールの本ではありません



Leçon 5

Vocabulaire

趣味 = Shumi = Passe-temps
音楽 = Ongaku = Musique
映画 = Eiga = Film
名前 = Namae = Nom
国 = Kuni = Pays
よく = Yoku = Souvent
読みます = Yomimasu = Lire
聞きます = Kikimasu = Ecouter
見ます = Mimasu = Regarder/Voir

Prononciation


- N'oubliez pas que dans les verbes finissant par -su (す) le son "su" se prononce "ss".

La forme en -masu

Mis à part です, les verbes se finissent tous par -masu. Cette forme correspond au présent et au futur en français.

La particule を (wo/o)

—  は —  Verbe


wa — wo Verbe

La particule se place devant le verbe, elle sert de connexion entre le verbe et le complément d'objet direct.

ex:

- Mr. Suzuki lit un livre.
- Suzuki san wa hon wo yomimasu.
- 鈴木さん読みます。

- Mr. Smith écoute de la musique.
- Sumisu san wa ongaku wo kikimasu.
- スミスさん音楽聞きます。

La forme en -koto

Dans certains cas l'infinitif français se traduit par l'infinitif du verbe japonais + こと (koto).

読みます =Yomimasu
読むこと =Yomu koto
= Lire


聞きます = Kikimasu
聞くこと = Kiku koto
= Ecouter


見ます= Mimasu
見ること =Miru koto
=Voir / Regarder

ex:

- Je regarde un film.
- Watashi wa eiga wo mimasu.
- 私映画を見ます。


- Mon passe-temps c'est regarder des films.
- Watashi no shumi wa eiga wo mirukoto desu.
- 私趣味映画を見ることです。


何 (nan) : quel


- Quel est ton nom?
- Anata no namae wa nan desu ka.
- あなたの名前はですか。



leçon 6

Vocabulaire

-語 = -go = Langue
魚 = Sakana = Poisson
コーヒー = Kôhî = Café
パン = Pan =Pain
卵 = Tamago = Oeuf
話します = Hanashimasu = Parler
話せます = Hanasemasu = Parler (une langue)
食べます = Tabemasu = Manger
飲みます = Nomimasu = Boire
します = Shimasu = Faire
今朝 = Kesa = Ce matin
こんばんは = Konbanw = Bonsoir


Prononciation


• Le de konbanwa se prononce

[wa] et non pas [ha].


Grammaire

何 (nani) : quoi

ex:

  を verbe か
nani wo verbe ka

- 食べます
- Nani wo tabemasu ka.

- Qu'est-ce que tu manges? (lit. quoi mange?)


- します
- Nani wo shimasu ka.

- Qu'est-ce que tu fais?

La particule と (to) : et


ex:

- 本映画
- Hon to eiga

- Livres et films



- 私は日本語フランス語話せます。
- Watashi wa nihongo to furansugo wo hanasemasu.

- Je parle japonais et français.


La forme en -mashita : le passé



Pour former le passé d'un verbe, on remplace le "masu" final par "mashita".

食べます= 食べました
飲みます= 飲みました
話します= 話しました
話せます= 話せました
読みます= 読みました
聞きます= 聞きました
見ます= 見ました
します= しました




Attention: です (desu) devient でした (deshita)

ex:


- ピエールさん趣味です。
- Piêru san no shumi desu.

- C'est ton passe-temps. (en s’adressant à Pierre)

- ピエールさん趣味でした。
- Piêru san no shumi deshita.

- C'était ton passe-temps. (en s’adressant à Pierre)

_________________
Revenir en haut Aller en bas
http://world-of-manga2.forum.st
k-lix
Admin
Admin
avatar

Masculin Messages : 919
Date d'inscription : 03/06/2009
Age : 29
Localisation : portugal

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Mer 1 Juil - 2:19

wow beau boulot Tara Wink bis
Revenir en haut Aller en bas
SnAkE2ReNdEN
SworD'S MasteR
SworD'S MasteR
avatar

Masculin Messages : 3177
Date d'inscription : 03/06/2009
Age : 30
Localisation : Alger
Emploi/loisirs : Etudiant,Drifteur,Guitariste
Humeur : Meurtrière,Ecrasante,Sympa

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Mer 1 Juil - 6:28

Merci Tara chérie c'est très détaillé ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://www.world-of-manga2.forum.st
Lloydarkrat0s
Pokemon
Pokemon
avatar

Masculin Messages : 99
Date d'inscription : 03/07/2009
Age : 26
Localisation : Hinamizawa, le village maudit

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Lun 6 Juil - 1:53

GENIAL !!! Shocked I love you :face:

_________________
Mes Mangas et Animes.
Cliquez sur ICI pour accéder a mon forum !

Venez parler de tout et de rien (enfin surtout de mangas/animes et de jeux-vidéos quand même x'D)

Revenir en haut Aller en bas
tara
Créatrice du forum
Créatrice du forum
avatar

Féminin Messages : 2921
Date d'inscription : 03/06/2009
Age : 28
Localisation : je sais plus ou
Emploi/loisirs : Boulangère au IGA extra famille pelletier et étudiante
Humeur : j'le dit pas

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Lun 6 Juil - 13:12

la suite va venir quand je vais avoir le temps

_________________
Revenir en haut Aller en bas
http://world-of-manga2.forum.st
SnAkE2ReNdEN
SworD'S MasteR
SworD'S MasteR
avatar

Masculin Messages : 3177
Date d'inscription : 03/06/2009
Age : 30
Localisation : Alger
Emploi/loisirs : Etudiant,Drifteur,Guitariste
Humeur : Meurtrière,Ecrasante,Sympa

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Lun 6 Juil - 16:22

Bah prends ton temps et ne tard surtout pas Tara chérie ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://www.world-of-manga2.forum.st
tara
Créatrice du forum
Créatrice du forum
avatar

Féminin Messages : 2921
Date d'inscription : 03/06/2009
Age : 28
Localisation : je sais plus ou
Emploi/loisirs : Boulangère au IGA extra famille pelletier et étudiante
Humeur : j'le dit pas

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Ven 17 Juil - 0:51

leçon 7

Vocabulaire

-時 = -ji = Heure
行きます = Ikimasu = Aller
来ます = Kimasu = Venir
帰ります = Kaerimasu = Retourner (qlq part)
どこ = Doko = Où
いつ = Itsu = Quand
明日 = Ashita = Demain
今日 = Kyou = Aujourd'hui
今 = Ima = Maintenant
映画館 = Eigakan = Cinéma
家 = le = Maison/Chez soi


Grammaire

La particule へ (e) : le déplacement

La particule へ se place devant les verbes ikimasu (aller), kimasu (venir) et kaerimasu (retourner ou revenir quelque part) lorsque ceux-ci sont précédés d'un lieu ou de どこ (où).
Notez que la particule へ insiste sur le déplacement lui-même. Si l'on veut plutôt insister sur le but du déplacement, on remplacera へ par la particule に (ni).

Attention: en tant que particule, se prononce e [é] et non he.

ex:


- どこ行きますか。
- Doko e ikimasu ka.
- Où est-ce que tu vas?


- いつ家来ますか。
- Itsu ie e kimasu ka.
- Quand viens-tu chez moi?


La particule に (ni) : la location dans le temps

La particule correspond en français au "à" dans une expression de temps (à quelle heure?)

ex:


- 明日、何時来ますか。
- Ashita, nan ji ni kimasu ka.
- Demain, à quelle heure tu viens?


- 明日何時来ますか。
- Ashita, nan ji ni ie e kimasu ka.
- Demain, à quelle heure tu viens à la maison?

_________________


Dernière édition par tara le Mar 17 Nov - 3:45, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://world-of-manga2.forum.st
tara
Créatrice du forum
Créatrice du forum
avatar

Féminin Messages : 2921
Date d'inscription : 03/06/2009
Age : 28
Localisation : je sais plus ou
Emploi/loisirs : Boulangère au IGA extra famille pelletier et étudiante
Humeur : j'le dit pas

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Ven 24 Juil - 1:33

leçon 8

Vocabulaire


昨日 = Kinou = Hier
友達 = Tomodachi = Ami(e)
デパート = Depâto = Centre commercial
何か = Nanika = Quelque chose
何も = Nanimo = Rien
でも = Demo = Mais
今晩 = Konban = Ce soir
また = Mata = Encore
一緒に = Issho ni = Ensemble
買います = Kaimasu = Acheter
ドイツ = Doitsu = Allemagne



Grammaire

La particule と (to) : avec

ex:

- だれ行きましたか。
- Dare to ikimashita ka.
- Tu y as été avec qui?


- 華子日本行きました。
- Hanako to nihon e ikimashita.
- Je suis allé(e) au Japon avec Hanako.



La particuleよ (yo) : l'emphase


La particule よ peut être employée comme le point d'exclamation en français pour exprimer une forte émotion. Dans le texte, elle est utilisée pour amplifier le sens de la phrase ; le locuteur détient une information inconnue de son interlocuteur et est sûr de lui. Dans ce second cas, よ est utilisé principalement par les femmes.

でも (demo): mais


ex:

- デパートへ行きました。でも何も買いませんでした。 
- Depâto e ikimashita. Demo nanimo kaimasen deshita.
- Je suis allé au centre commercial, mais je n'ai rien acheté.

On utilise généralement でも en début de phrase et plutôt à l'oral qu'à l'écrit.

La phrase négative


On a déjà vu que la forme négative de です (desu) est ではありません (dewa arimasen).

Pour les autres verbes le "masu" de la fin est remplacé par "masen" :

食べます = 食べません
飲みます = 飲みません
話します = 話しません
話せます = 話せません
読みます = 読みません
聞きます = 聞きません
見ます = 見ません
します = しません


ex:

- 日本語話せます
- Nihongo wo hanasemasu.
- Je parle japonais.


- ドイツ語話せません
- Doitsugo wo hanasemasen.
- Je ne parle pas allemand.


La phrase négative passée


Pour former la phrase négative passée, il suffit de rajouter でした (deshita) après la forme négative du verbe.

ex:


- 何も食べませんでした
- Nanimo tabemasen deshita.
- Je n'ai rien mangé.


- 何も見ませんでした
- Nanimo mimasen deshita.
- Je n'ai rien vu.


La forme en -mashou


C'est une notion difficile à traduire en français qui veut dire "faisons cela". Cela correspond à l'anglais "let's" comme dans "let's go" (allons-y) ou "let's sleep" (dormons).

La construction est simple:

行きます => 行きましょう
食べます => 食べましょう


ex:

- 明日、映画館行きましょう
- Ashita, eigakan e ikimashou.
- Allons au cinéma demain.


- 今晩、魚食べましょう
- Konban, sakana wo tabemashou.
- Mangeons du poisson ce soir.

_________________


Dernière édition par tara le Mar 17 Nov - 3:44, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://world-of-manga2.forum.st
SnAkE2ReNdEN
SworD'S MasteR
SworD'S MasteR
avatar

Masculin Messages : 3177
Date d'inscription : 03/06/2009
Age : 30
Localisation : Alger
Emploi/loisirs : Etudiant,Drifteur,Guitariste
Humeur : Meurtrière,Ecrasante,Sympa

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Dim 26 Juil - 3:32

Merci encore Tara chérie de bien prendre soin de nous
Revenir en haut Aller en bas
http://www.world-of-manga2.forum.st
k-lix
Admin
Admin
avatar

Masculin Messages : 919
Date d'inscription : 03/06/2009
Age : 29
Localisation : portugal

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Dim 26 Juil - 4:05

Sukoi Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
tara
Créatrice du forum
Créatrice du forum
avatar

Féminin Messages : 2921
Date d'inscription : 03/06/2009
Age : 28
Localisation : je sais plus ou
Emploi/loisirs : Boulangère au IGA extra famille pelletier et étudiante
Humeur : j'le dit pas

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Dim 26 Juil - 11:45

de rien les amis

_________________
Revenir en haut Aller en bas
http://world-of-manga2.forum.st
morticia77
Pokemon
Pokemon
avatar

Féminin Messages : 43
Date d'inscription : 12/08/2009
Age : 29
Localisation : nîmes
Humeur : meurtrière ^^

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Jeu 13 Aoû - 12:56

oooo cours de japonais ca c'est interressant
faudrait que j'y jette un meilleur coup d'oeil a l'accasion
Revenir en haut Aller en bas
Hiruma
Midnight Angel
Midnight Angel
avatar

Masculin Messages : 930
Date d'inscription : 10/08/2009
Localisation : Paradice City
Emploi/loisirs : Courir les Jupons
Humeur : Holéholé!!!!

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Ven 23 Oct - 22:53

a force de regarder les anime en japonné je commece a comprendre
Revenir en haut Aller en bas
http://jeu-manga.forumactif.org
tara
Créatrice du forum
Créatrice du forum
avatar

Féminin Messages : 2921
Date d'inscription : 03/06/2009
Age : 28
Localisation : je sais plus ou
Emploi/loisirs : Boulangère au IGA extra famille pelletier et étudiante
Humeur : j'le dit pas

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Mar 17 Nov - 3:30

leçon 9

かばん = Kaban = Sac
大きい = Ookii = Gros
小さい = Chiisai = Petit
たぶん = Tabun = Peut-être
先生 = Sensei = Professeur
聞きます = Kikimasu = Demander
車 = Kuruma = Voiture
すみません = Sumimasen = Excusez-moi
いくら = Ikura = Combien (prix)
円 = En = Yen (¥)
ちょっと = Chotto = Un peu
高い = Takai = Cher
安い = Yasui = Pas cher
テレビ = Terebi = Télévision

Attention: Ôkii (大きい) s'écrit "ookii" (おおきい) et non "oukii" (おうきい)

Remarque: Kikimasu (聞きます) veut dire aussi bien "écouter" (cf. leçon 5) que "demander".


Grammaire


これ (kore) ceci, それ (sore) cela, あれ (are) cela là-bas

Ce sont des pronoms démonstratifs d'objets. これ désigne l'objet proche du locuteur (celui qui parle), それ désigne l'objet proche de l'interlocuteur ou hors de portée des deux personnes. あれ désigne un objet assez loin (là-bas).

ex:

- これは何ですか。
- Kore wa nan desu ka.
- Qu'est-ce que c'est? (ceci, c'est quoi?)


- あれは私車です。
- Are wa watashi no kuruma desu.
- Celle-là là-bas, c'est ma voiture.


どれ (dore) lequel / laquelle

ex:

- あの人かばんはどれですか。
- Ano hito no kaban wa dore desu ka.
- Quel est le sac de cette personne? (le sac de cette personne, c'est lequel?)


この (kono) ce / cet / cette, その (sono) ce / cet / cette, あの (ano) ce...là-bas

Ces pronoms démonstratifs s'emploient toujours devant un nom. Ils correspondent à これ、それ et あれ.

ex:

- この車は安いです。
- Kono kuruma wa yasui desu.
- Cette voiture n'est pas chère.


- 私もその読みました。
- Watashi mo sono hon wo yomimashita.
- Moi aussi j'ai lu ce livre.


どの (dono) quel / quelle

どの correspond à どれ mais s'emploie devant un nom.

ex:

- どの本ですか
- Dono hon desu ka
- C'est quel livre?

_________________
Revenir en haut Aller en bas
http://world-of-manga2.forum.st
tara
Créatrice du forum
Créatrice du forum
avatar

Féminin Messages : 2921
Date d'inscription : 03/06/2009
Age : 28
Localisation : je sais plus ou
Emploi/loisirs : Boulangère au IGA extra famille pelletier et étudiante
Humeur : j'le dit pas

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Mar 17 Nov - 4:17

leçon 10

新しい = Atarashii = Nouveau
すぐ = Sugu = Bientôt
同じ = Onaji = Pareil/même
ほしい = Hoshii = Voulu/désiré
どんな = Donna = Quelle sorte de
速い = Hayai = Rapide
好き (な) = Suki (na) = Aimé
古い = Furui = Vieux
遅い = Osoi = Lent/tard
嫌い (な) = Kirai (na) = Détesté
カナダ = Kanada = Canada

Grammaire


La particule が (ga): mais

ex:

- 私ではありません、すぐ同じ車買います。
- Watashi no dewa arimasen ga, sugu ni onaji kuruma wo kaimasu.
- Ce n'est pas la mienne mais je vais bientôt acheter la même voiture.

On utilise が en milieu de phrase, jamais en début de phrase ni après une virgule, pour relier deux propositions. La particule が est surtout utilisée à l'écrit ou à l'oral dans un cadre formel.


La particule が (ga): marqueur du sujet

La particule が est également utilisée pour marquer le sujet ou l'objet de la phrase. Elle marque le plus souvent l'objet dans les phrases de "non-action".

ex:

- 私は日本好きです。
- Watashi wa nihon ga suki desu.
- J'aime le Japon.


- 私はこのほしいです。
- Watashi wa kono hon ga hoshii desu.
- J'aimerais avoir ce livre.


Les adjectifs en "i"

On distingue 2 formes d'adjectifs : les adjectifs en "i" et les adjectifs en "na". Voir la liste

Attention : Les adjectifs en "i" finissent toujours par "i" (い) mais tous les adjectifs finissant par "i" ne sont pas des adjectifs en "i".

Un adjectif en "i" précède directement son objet : 小さい車 (chiisai kuruma) : petite voiture.

- La forme négative : on remplace le "い" (i) par "くない" (kunai). Ex: ookii desu (c'est grand) devient: ookikunai desu (ce n'est pas grand).

- La forme passée : on remplace le "い" (i) par "かった" (katta). Ex: ookii desu (c'est grand) devient : ookikatta desu (c'était grand).

- La forme négative passée: on remplace le "い" (i) par "くなかった" (kunakatta). Ex: ookii desu (c'est grand) devient : ookikunakatta desu (ce n'était pas grand).

- Lorsque deux adjectifs en "i" se suivent, on remplace le "い" du premier par "くて" (kute).

chiisai (petit) + furui (vieux) + kuruma (voiture) = chiisakute furui kuruma (petite et vieille voiture).
Dans l'autre sens : furui + chiisai = furukute chiisai.

Attention : いい "ii" (bon, bien) est un adjectif en "i" particulier. Le premier "i" se transforme en "yo" quand l'adjectif change de forme : ii - yokunai - yokatta - yokunakatta.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
http://world-of-manga2.forum.st
Modeste Maelström
Pokemon
Pokemon
avatar

Masculin Messages : 55
Date d'inscription : 12/11/2009
Localisation : Encore coincé entre le rêve et la réalité *soupir*
Emploi/loisirs : Do Mib Solb La Do...
Humeur : Triton!

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Mar 17 Nov - 10:50

Arigato Tara-sensei Smile
Revenir en haut Aller en bas
tara
Créatrice du forum
Créatrice du forum
avatar

Féminin Messages : 2921
Date d'inscription : 03/06/2009
Age : 28
Localisation : je sais plus ou
Emploi/loisirs : Boulangère au IGA extra famille pelletier et étudiante
Humeur : j'le dit pas

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Mar 17 Nov - 11:04

Dou itashimashite Embarassed

_________________
Revenir en haut Aller en bas
http://world-of-manga2.forum.st
Narublade
Shinigami
Shinigami
avatar

Masculin Messages : 222
Date d'inscription : 01/01/2010
Age : 29

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Ven 1 Jan - 14:46

trop bien, arigatô tara-chan

je vais le relire mieux, et le faire tout doucement^^

arigatô

_________________
天使 Akashiya (alias Naru') 天使
天使 Grapheur - Clippeur - Webmaster - Codeur 天使

Revenir en haut Aller en bas
tara
Créatrice du forum
Créatrice du forum
avatar

Féminin Messages : 2921
Date d'inscription : 03/06/2009
Age : 28
Localisation : je sais plus ou
Emploi/loisirs : Boulangère au IGA extra famille pelletier et étudiante
Humeur : j'le dit pas

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Ven 1 Jan - 14:50

Dou itashimashite

_________________
Revenir en haut Aller en bas
http://world-of-manga2.forum.st
Narublade
Shinigami
Shinigami
avatar

Masculin Messages : 222
Date d'inscription : 01/01/2010
Age : 29

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Ven 1 Jan - 14:56

ok^^
je doit apprendre beaucoup de mot xd
je conais que arigato/sensei/chan/kun/itadakimasu/baka/gomen/ohayo/konnichi wa ^^

_________________
天使 Akashiya (alias Naru') 天使
天使 Grapheur - Clippeur - Webmaster - Codeur 天使

Revenir en haut Aller en bas
tara
Créatrice du forum
Créatrice du forum
avatar

Féminin Messages : 2921
Date d'inscription : 03/06/2009
Age : 28
Localisation : je sais plus ou
Emploi/loisirs : Boulangère au IGA extra famille pelletier et étudiante
Humeur : j'le dit pas

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Ven 1 Jan - 15:00

il tant manque énormément

_________________
Revenir en haut Aller en bas
http://world-of-manga2.forum.st
Narublade
Shinigami
Shinigami
avatar

Masculin Messages : 222
Date d'inscription : 01/01/2010
Age : 29

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Ven 1 Jan - 15:00

pas que un peu, beaucoup je dirais^^
mais je suis pour apprendre^^

_________________
天使 Akashiya (alias Naru') 天使
天使 Grapheur - Clippeur - Webmaster - Codeur 天使

Revenir en haut Aller en bas
saria1
Pokemon
Pokemon
avatar

Féminin Messages : 46
Date d'inscription : 29/06/2009
Age : 36
Localisation : la forêt kokiri
Emploi/loisirs : sage du temple de la forêt
Humeur : toujours joyeuse (sauf quand on m'enerve)

MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   Ven 1 Jan - 23:20

j'ai absolument rien compris mdr!!!

mais c'est surement parce que je suis pas tres douée xd
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Japonais(日本語)   

Revenir en haut Aller en bas
 
Japonais(日本語)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Le japonais, comment ça marche ?
» Restaurant Japonais près de chez vous
» Le meilleur whisky du monde serait japonais
» recherche repas japonais
» Votre nom japonais

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: WOM2 :: Langues-
Sauter vers: